- Всё о Турции — cайт о Турции, турецкий менталитет, обычаи Турции, турецкие мужчины, турецкая кухня, турецкий язык, русские в Турции, женщины в Турции, современные турки, турецкая музыка, турецкие фильмы - http://todayturkey.ru -

Документальный фильм «Anadolu’nun Kayıp Şarkıları» («Потерянные песни Анатолии»)

Наконец-то закончила давно обещанный перевод и изготовление субтитров к этому замечательному фильму и теперь могу поделиться ими с любителями турецкой культуры и фольклора.

«Anadolu’nun Kayıp Şarkıları» («Потерянные песни Анатолии») – документальный фильм турецкого композитора, продюсера и аранжировщика Незиха Унена (Nezih Ünen), представляющий зрителю богатство культуры и традиций Анатолии, нетронутых влиянием современной цивилизации и поп-культуры.

Автор фильма Незих Унен вместе с группой операторов и помощников отправился в путешествие по Анатолии, не подозревая, какая огромная работа ждет его впереди. Тогда их целью было собрать народные песни со всей Турции, чтобы, записав их в современной обработке, выпустить документальный фильм и альбом.

Собранный материал настолько потряс Незиха Унена, что он захотел сделать более глубокий фильм. Записи, сделанные съемочной группой, оказались не просто народными песнями, а многовековым наследием цивилизаций и народов, проживающих на территории Турции, бережно сохраненным ими в течение многих поколений. Все персонажи фильма, съемки которого длились 7 лет, – реальные люди, все сцены сняты без предварительных репетиций. В фильме представлены обряды, песни и танцы разных народов, проживающих испокон веков в Анатолии — турок, лазов, курдов, черкесов, армян, грузин, греков, иранцев и многих других. Слоган фильма: «Готовы ли мы слушать друг друга?» Более подробно о фильме можно узнать на его официальном сайте.

Фильм я переводила на слух и делала субтитры сама. Этой мой первый опыт изготовления субтитров «с нуля». Поскольку большинство героев фильма говорит на различных диалектах турецкого, полностью разобрать их речь не всегда удавалось. Что касается песен, то я перевела только пару первых строк, чтобы зрители могли понять, о чем идет речь.

В титрах в конце фильма вы сможете прочитать о его героях и о произведениях, которые они исполнили.

Вы можете скачать альбом-сандтрек к фильму на торренте.

Для любителей турецкого кинематографа еще несколько фильмов, которые я перевела:

Любовь любит совпадения / Любовь любит случайности / Aşk Tesadüfleri Sever (Ask Tesadufleri Sever)
Описание: «Иногда с первого взгляда ясно, что этот человек — твоя судьба. Иногда проищешь всю жизнь и не найдешь.»
История двух молодых людей, Озгюра и Дениз, которая начинается еще до их рождения. Они были влюблены друг в друга в детстве. Потом, как им казалось, жизнь развела их, но, незаметно для них самих, пути их постоянно пересекались и, наконец, 25 лет спустя, судьба свела их одним летним вечером…
 
Фокусник / Hokkabaz
Описание: Не очень удачливый фокусник Искендер (Cem Yilmaz) и его друг Марадона (Tuna Orhan), чтобы спасти свою карьеру, решают отправиться в турне, но должны взять с собой сварливого и эксцентричного папашу Искендера (Mazhar Alanson). Тур совершенно неожиданно прерывается, когда невеста (Özlem Tekin) на самом деле исчезает со сцены во время выступления фокусников.
 
Клуб неудачников / Kaybedenler Kulubu / Kaybedenler Kulübü
Описание: Действие фильма происходит в конце 90-х годов. Каан – владелец печатного дома «6.45», выпускающего «книги которые никто не читает». Мете – владелец бара в Кадыкёе и коллекционер пластинок. Вместе они ведут ночную программу Клуб Неудачников на радиостанции Kent FM. В прямом эфире она рассуждают о жизни, литературе и женщинах, как будто разговаривают два друга, сидя в каком-нибудь баре за кружкой пива. Их программа и стиль вызывают как возмущение у критиков и цензуры, так и интерес и признание слушателей, которых со временем становится все больше и больше…
 
Одинокий человек / Issiz Adam / ıssız adam
Описание: Алпер и Ада познакомились в стамбульском букинистическом магазине. Алпер, раскрепощённый удачливый мужчина чуть за тридцать, он шеф-повар собственного ресторана. Аде к тридцати годам, она скромная женщина, дизайнер детской одежды. Их образ жизни столь различен, что о возникновении каких-либо отношений между ними не могло быть и речи…
 
Договорились? / Неужели мы поняли друг друга? / Tamam miyiz? / Tamam mıyız?
Описание: Теммуз (тур. «Июль») – молодой скульптор и иллюстратор детских книжек, в жизни которого не все так гладко, как кажется на первый взгляд. В этот нелегкий период своей жизни он встречает Ихсана – молодого парня, прикованного к коляске, и понимает, что они встретились не случайно и что они могут каким-то образом помочь друг другу. Тем более, что Ихсан даже знает, как Теммуз может ему помочь. Ихсан уверен, что если его не станет, то всем – и его заботливой матери, и ненавидящему его отцу, и, в первую очередь, ему самому, станет лучше. Поэтому он просит Теммуза убить его.