Многие туристы панически боятся остаться без денег и документов в чужой стране. И правда, что делать, если не знаешь языка, знакомых нет, и находишься в тысячах километров от родной страны?
Во-первых, всегда можно обратиться к первому попавшему полицейскому — они всегда помогут, или постараются помочь. В рамках программы «Вы нам не чужие», полиция туристических городов направила свое внимание на помощь туристам и местным иностранцам. Поэтому, если вам нужна помощь, смело обращайтесь к полицейским или жандармам.
Во-вторых, вы можете обратиться Российское консульство в Анталии (если вы находитесь в этом районе). На их сайте написано, что им можно звонить с 9 до 13 часов по телефону (+90) 242 248-32-02. К тому же при личном знакомстве с Консулом России в Анталии Сергеем Дмитриевичем Алифановым (в 2004 году) он рассказал мне, что потеря паспорта за границей – вовсе не проблема. Нужно просто обратиться в консульство и нуждающимся будет оказана необходимая помощь.
С полным списком консульских российских учреждений в Турции можно ознакомиться на сайте Посольства Российской Федерации в Турции. Там можно найти ближайшее к вам консульство.
А еще сегодня, когда я была в полиции в отделе по делам иностранцев, увидела там небольшие листовки, в которых говорится следующее: «Если у тебя отобрали паспорт, тебе угрожают или заставляют работать бесплатно, если ты оказалась в опасной ситуации – набери линию помощи 157. Звонок бесплатный. В любое время, с любого телефона, даже с мобильного. Сделай звонок, который тебе поможет!»
Брошюра напечатана на четырех языках: на английском, русском, турецком и почему-то, румынском.
Странно то, что в русскоязычном варианте листовки апеллируют только к лицам женского пола. Но, думаю, что помощь будет оказана всем, вне зависимости от пола.
На брошюре также написано, что этот проект координируется правительством Турции, финансируется правительством США и внедрен Международной организацией по миграции.
Адреса и телефоны консульств в Анталии
Россия
Yeni Park Sok. No: 30 — Antalya
Тел. (242) 248 32 02
Факс (242) 248 44 68
Украина
Почетное консульство
Dr. Avni Tolunay Cad. Abdullah Yıldırım Sitesi, Блок B, No:55, 2-й этаж, оф. 5 — Antalya
Тел. (242) 312 66 12-13
Факс (242) 312 44 90
Казахстан
Почетное консульство
Altınova Sinan Mah., Serik Cad. No: 437 — Antalya
Тел. (242) 339 96 96, (242) 340 16 16
Факс (242) 339 99 82
Эстония
Почетное консульство
Aspendos Bulvarı 128/4 Mancalar İş Merkezi, 128 / 4 — Antalya
Тел. (242) 312 00 01
Факс (242) 321 88 41
Латвия
Kavaklı Caddesi No: 14 Kemer — Antalya
Тел. (0242) 814 50 30
Факс (0242) 814 50 35
Литва
Akay Turizm Aspendos Bulvarı, Mancalar İş Merkezi 128/4 — Antalya
Тел. (0242) 312 00 01-02
Факс (0242) 321 88 41
Для людей, которые впервые оказались за границей, такие сведения очень полезны, потому что наша совковость в первую очередь выражается в высокой тревожности, видимо в большей степени именно из-за недостаточной осведомленности…
Полезная информация! Если её прочитать перед поездкой.
Да там на всех языках наверное обращение к девушкам? Мужики-то кому нужны?
А девушки — всем.
В английском и турецком нет родов, про румынский не знаю 🙂
Вот и я так подумал.
я как раз из тех, кто боится потерять паспорт 😀 поэтому я предпочитаю оставлять его дома, не брать с собой, хотя говорят, что надо. но теперь я, пожалуй, избавилась от этой паранойи. спасибо, uzayli!
Полин,
а чем полицейский отличается от жандарма
Полиция — это государственная служба. В Турции она работает в населенных пунктах, которые у нас называются городами. Жандармерия — это военная организация. Если в полиции люди работаю и служат годами, то жандармы — это те же солдаты, проходящие срочную службу. Жандармерия работает в пригородах и поселках.
Об административном делении в Турции можно почитать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8
Вообще, в отличие от России, в Турции разрешается вместо оригинала удостоверения личности ходить с его ксерокопией, заверенной нотариально. Разумеется, для человека, не говорящего по-турецки, это, наверно, сложноватая задача — пойти и заверить у нотариуса (по-турецки — noter), но в туристических местах нотариусы часто говорят по-английски, а бонусов у такого решения много.
И, разумеется, главное: НЕ БОЙТЕСЬ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Они помогут.
Мне угрожает женщина турчанка говорит что депортирует меня с Турции хоть и документы в порядке что делать ?куда обратится?
Здравствуйте. Если у Вас есть доказательства ее угроз (сообщения, запись телефонного разговора), обратитесь в полицию.
мой друг попал в сложнейшую ситуацию. пришел в консульство за помощью и знаете что ему сказали? вот как свадебку организовать, девочкам помочь — это да, это важнее, а какому-то там чуваку — на хер надо. послали его мягко говоря. и вот он на улице, без денег, без документов и понятия не имеем как его вытащить. плюсам к этому ещё проблемы. в консульстве даже не попытались помочь гражданину РФ.
Ольга, как спасли друга?