Вот и подходит к концу священный месяц Рамазан, и завтра наступит долгожданный праздник Ураза-байрам, который по-турецки называется Ramazan Bayramı, а в народе часть именуется Şeker Bayramı, потому что отмечается с большим количеством угощений и в том числе, сладостей.
Ураза-байрам – один из двух самых больших праздников Исламского мира (второй по величине, но не по значимости – Курбан-байрам). Праздник длится три дня, которые в Турции объявлены официальными выходными.
Ураза-байрам знаменует окончание поста («оруч»), который верующие мусульмане соблюдают каждый день с восхода до заката солнца. Для них это – окончание испытания, а также большой праздник, когда вся семья собирается вместе.
Приход праздника чувствуется уже вечером предыдущего дня, когда турки ходят по магазинам, чтобы купить к празднику новые наряды, угощение для гостей и, конечно же, конфеты, которые раздаются гостям и соседским детям. Этот день называется «arife günü» («канун праздника»). Перед праздником во всех магазинах обычно бывают большие скидки. Зато после праздника в магазинах обычно делать нечего. За несколько дней до праздника в магазинах и офисах ставятся вазочки с леденцами для клиентов и гостей.
Утром в первый день байрама мусульмане надевают свои лучшие наряды и идут в мечеть. Утром дети ходят по соседям от двери к двери и получают конфеты и небольшие суммы денег. В этот день принято прощать своих обидчиков и мириться. По традиции, младшие приходят в гости к старшим. При встрече младшие целуют правую руку старшим и прикладывают ее к своему лбу. Гостям наливают на ладони одеколон (kolonya) и угощают шоколадом, лукумом или леденцами. Приветствуют друг друга в этот день так: “Bayramınız mübarek olsun” (”Байра́мыныз мюбаре́к олсу́н”) – «Да будет благословен ваш праздник» или “Bayramınız kutlu olsun” – счастливого праздника. Поскольку в этот день принято навещать родных и близких, вся Турция во время праздника, а также за несколько дней до и после, находится в движении: цены на билеты подскакивают, арендовать машину в эти дни почти невозможно, поэтому лучше позаботиться об этом заранее. Это, кстати, касается не только внутреннего транспорта: очень много турок живет и работает за границей, и они тоже стараются приехать в Турцию повидать родителей, поэтому найти в эти дни билеты на самолет в любое направление может стать большой проблемой.
Рамазан-байрам для турок – это почти что новый год для русских: когда турки планируют что-то большое и значительное, то обычно откладывают это на «после праздника». Перед праздником редко отдают долги (в связи с тратами, предстоящими перед праздником), но приличные начальники стараются заплатить своим сотрудникам зарплату или дать аванс. В больших компаниях сотрудники получают премии или хотя бы по большой коробке шоколада. В некоторых городах в первый день праздника водители городского транспорта возят пассажиров бесплатно. Старшие в этот день рассказывают младшим о том, как отмечали байрам в их детстве, приговаривая, что нынче уж праздник не тот… 🙂
Поздравляю всех мусульман со светлым праздником Ураза-байрам!
Polina Akar
Это мой первый Рамазан в Турции и я несказанно рада его окончанию — так и не привыкла к барабанам в 3 часа ночи!
Я тоже. Помимо тех причин, что мы обсуждали на форуме http://forum.todayturkey.ru/viewtopic.php?f=35&t=766 , я еще очень люблю что-нибудь погрызть, а когда твои коллеги постятся, то есть перед ними никакого удовольствия. Хоть и вижу я их максимум 2 раза в неделю, все равно 🙂
Наталья! Куда Вы пропали с пляжа?
А я попробовала поститься в первый день Уразы и последние три. Самый первый раз больше было психологически страшно, как так я без пищи и воды большую часть суток :))) А потом, остальные три дня вообще легко оказалось и не страшно, голова была занята только тем, чем бы полезным заняться, а то оказывается раньше часто время перекусами и едой заполняла, а с освободившимся временем не знала куда себя деть, хотя у меня дома двое маленьких детей))
А еще на 4 дня делают бесплатными дороги (где OGS и KGS), что очень приятно.
Но больше меня поразили ТРЕЗВЫЕ, даже вечером, турецкие деревни и городишки. Весь байрам я интенсивно перемещался от Татвана на запад и не видел НИ ОДНОГО пьяного турка. Одно дело знать, что «ички кётю», другое вот так это прочувствовать… В новый год — и все трезвые!!