Наконец-то закончила давно обещанный перевод и изготовление субтитров к этому замечательному фильму и теперь могу поделиться ими с любителями турецкой культуры и фольклора.
«Anadolu’nun Kayıp Şarkıları» («Потерянные песни Анатолии») – документальный фильм турецкого композитора, продюсера и аранжировщика Незиха Унена (Nezih Ünen), представляющий зрителю богатство культуры и традиций Анатолии, нетронутых влиянием современной цивилизации и поп-культуры.
Автор фильма Незих Унен вместе с группой операторов и помощников отправился в путешествие по Анатолии, не подозревая, какая огромная работа ждет его впереди. Тогда их целью было собрать народные песни со всей Турции, чтобы, записав их в современной обработке, выпустить документальный фильм и альбом.
Собранный материал настолько потряс Незиха Унена, что он захотел сделать более глубокий фильм. Записи, сделанные съемочной группой, оказались не просто народными песнями, а многовековым наследием цивилизаций и народов, проживающих на территории Турции, бережно сохраненным ими в течение многих поколений. Все персонажи фильма, съемки которого длились 7 лет, – реальные люди, все сцены сняты без предварительных репетиций. В фильме представлены обряды, песни и танцы разных народов, проживающих испокон веков в Анатолии — турок, лазов, курдов, черкесов, армян, грузин, греков, иранцев и многих других. Слоган фильма: «Готовы ли мы слушать друг друга?» Более подробно о фильме можно узнать на его официальном сайте.
Фильм я переводила на слух и делала субтитры сама. Этой мой первый опыт изготовления субтитров «с нуля». Поскольку большинство героев фильма говорит на различных диалектах турецкого, полностью разобрать их речь не всегда удавалось. Что касается песен, то я перевела только пару первых строк, чтобы зрители могли понять, о чем идет речь.
В титрах в конце фильма вы сможете прочитать о его героях и о произведениях, которые они исполнили.
Вы можете скачать альбом-сандтрек к фильму на торренте.
Для любителей турецкого кинематографа еще несколько фильмов, которые я перевела:
Polina Akar
Потрясающий фильм! Поймал себя на мысли, что начинаю смотреть — и не могу оторваться :).
Меня в ходе просмотра фильма посетила такая мысль: с одной стороны, автор фильма хотел показать «богатство культуры и традиций Анатолии, нетронутых поп-культурой», с другой стороны, все песни, которые мы слышим в фильме, подвергнуты музыкальной обработке, а без нее звучат для нас как будто «голо». Это меня слегка огорчило. Современный человек уже не может наслаждаться простыми вещами: еда должна быть не просто сытной, она должна быть вкусной; одежда и вещи не просто практичными и удобными, но и красивыми; а песни и мелодии, оказывается, без соответствующей аранжировки уже совсем не то.
Спасибо авторам фильма за то, что заставили меня задуматься об этом 🙂
Спасибо за фильм! С нетерпением жду саундтрек.
Прослушала приведенные на сайте турецкие рок-группы — скука смертная ))) если не знаешь, что их несколько, можно всех принять за одного (кроме Şebnem Ferah, ибо женщина 🙂 , а стилистика у нее от остальных практически не отличается).
Если есть у кого музыка других жанров (на турецком) — поделитесь, пожалуйста!
uzayli hanım,
еще хотелось бы видеть на вашем сайте разделы, посвященные турецкому кино, живописи и литературе. Привлекайте местных культурологов, тогда сайт станет еще лучше. Спасибо за статьи. Удачи!