С каждым годом всё больше и больше наших соотечественников предпочитает отдыху в отелях аренду квартир не побережьях Турции. У этого вида отдыха есть как большое количество преимуществ, так и некоторые недостатки. Одним из них является то, что вы сами должны будете решить вопрос с питанием. Конечно, можно найти множество заведений общепита с приемлемыми ценами, но все равно полезнее и дешевле питаться дома.
Иностранцы, попав в турецкие магазины, сталкиваются с тем, что многие знакомые продукты отсутствует, а что готовить из местных продуктов, они не знают. Одно дело, если вы переехали в Турцию надолго, тогда имеет смысл научиться готовить турецкие блюда, но если вы приехали отдохнуть, у вас может не оказаться на это ни времени, ни желания. Поэтому перед отпуском вам будет просто необходим небольшой путеводитель по турецким магазинам и продуктам.
Итак, согласно опросу, проведенному на сайте, больше всего нашим соотечественникам в Турции не хватает мяса. Не подумайте, что в Турции с ним проблемы. Мяса здесь достаточно и отменного качества, но цены на мясо и мясные изделия отпугивают. Фруктово-овощное разнообразие по доступным ценам, в некоторой степени, компенсирует этот фактор, но тем, кто привык есть мясо каждый день, придется раскошелиться. Кроме того, вкус турецких колбасных изделий оставляет желать лучшего. Колбасные изделия в Турции бывают двух видов: несъедобные и очень дорогие (и не факт, что и они вам понравятся). Мясо советую покупать в мясных лавках («kasap»), а колбасные изделия – в таких магазинах, как Migros, Carrefour, Kipa, Metro и др. больших супермаркетах. Колбасы в Турции бывают из трёх видов мяса: курица (tavuk), индейка (hindi) и говядина (dana).
Следующими в рейтинге продуктов, по которым больше всего скучают за границей, идут селедка, сгущенка, черный хлеб и сало. Их в Турции нет, разве что в каких-нибудь русских интернет-магазинах, которые отправят вам эти продукты по почте. Если сомневаетесь, что выживете без них, везите с собой.
Очень часто россияне жалуются на отсутствие знакомой молочной продукции. Нет привычных нам сыров, сметаны, молочных напитков. Правда, есть кефир (он так и называется kefir), но почему-то стоит он в три раза дороже.
Творога, к какому мы привыкли в России, в Турции тоже не найти. Есть несколько продуктов, похожих на творог. Это çökelek – он похож на обезжиренный творог, его можно найти, например, на базаре. Также на базаре можно спросить «tuzsuz lor» («тузсуз лор») – сыр, похожий на адыгейский, но без соли. Он легко разминается и его можно использовать, как обычный творог. Для придания жирности можно добавить сливки. Кстати, кто-то писал, что не может найти жидкие сливки в Турции. Их можно найти даже в самых обычных магазинах типа Bim и Şok, называются они «krema» и выглядят примерно так, как на картинке.
Что касается сметаны, то на нее очень похож турецкий продукт süzme yoğurt («сцеженный йогурт»). Он жирнее и плотнее обычного. Его также можно найти в любом сетевом супермаркете.
В качестве еще одного заменителя сметаны и просто вкусного продукта советую попробовать сыр лабне (labne, labneh) – легкий крем-сыр из йогурта. Его можно намазывать на хлеб или добавлять в различные блюда.
Многим не нравится отсутствие пастеризованного молока. Действительно, на первый взгляд кажется, что все молоко продается только в тетрапаках с полугодовым сроком хранения. Но если приглядеться, то можно увидеть в холодильнике молочного отдела стеклянные или пластиковые бутылки с надписью Günlük süt («свежее молоко»). Что касается деревенского молока, которое можно купить на базаре, оно вызывает у меня большие сомнения. Во-первых, я вижу местных коров и «чистоту», в которой их содержат, а во-вторых, я слышала, что такое молоко даже не сворачивается, т.к. хозяева кормят скотину антибиотиками, чтобы молоко подольше не скисало на жаре. Поэтому надежнее всего покупать молоко в магазине.
В качестве заменителя кефира и других молочных напитков настоятельно рекомендую попробовать айран — напиток, приготовленный из йогурта, соли и воды. Его особенно рекомендуют пить в жару для восстановления солевого баланса.
Рекомендую всем попробовать каймак – с мёдом на ломтике свежего хлеба или тоста – великолепный завтрак.
В молочном отделе вы можете столкнуться с разнообразием не только сортов сыров, но и видов одного сыра. Вы увидите сыры из коровьего, козьего и даже овечьего молока. Чтобы определить что есть что (не всем нравятся запахи молока овцы и козы, а кто-то, наоборот, захочет попробовать именно эти сыры): сыр из коровьего молока – inek peyniri, козий сыр – keçi peyniri, овечий сыр – koyun peyniri.
В бакалейном отделе вы найдете несколько видов фасоли, чечевицы, турецкий горох, несколько видов риса, макароны, вермишель и несколько странных круп. Среди них вам могут попасться и знакомые, но, возможно, вы их не узнаете. Например, турецкая манка («irmik») выглядит совсем не так, как в России: она более крупная и цвет у нее желтый. Здесь ее используют для приготовления десертов. Ее легко спутать с другой крупой – köftelik bulgur, которая тоже производится из пшеницы, но других сортом и используется для других целей, например, для котлет.
Редкие, но доставаемые продукты – это геркулес и гречка. Их можно найти не в каждом супермаркете, ищите их в Metro или Migros. Гречка по-турецки называется «kara buğday», а овсянка – «yulaf ezmesi».
Крахмал по-турецки называется nişasta и бывает картофельным и кукурузным (patates nişastası и mısır nişastası). Уксус (по-турецки «sirke») в Турции разноцветный в зависимости от того, из чего он сделан. Чаще можно найти виноградный или яблочный уксус (üzüm sirkesi и elma sirkesi).
Если Турция и Восток ассоциировались у вас с богатством пряностей, то отдел приправ рядового супермаркета вас может сильно разочаровать. Если вы не нашли те приправы, что искали, обратитесь в специальный магазин специй («baharatçı»).
Кроме того, собираясь в Турцию, вы, наверное, предвкушаете, как сначала перепробуете все сорта оливок, а потом наедитесь ими вдоволь. Но если вы привыкли к испанским консервированным оливкам, то испытаете в Турции большое разочарование. Способы приготовления и консервирования оливок в Турции сильно отличаются от испанских, поэтому будьте готовы к тому, что вы не найдете любимый сорт. Кроме того, все оливки в Турции ужасно соленые. Это можно исправить, подержав их несколько минут в воде непосредственно перед употреблением. То же самое можно проделать и с очень соленым сыром. Чуть ли не единственный готовый к употреблению вид оливок с уменьшенным содержанием соли (а заодно и жирности) – это черные оливки Fora, продаются в Мигросах.
Любителям оливок также настоятельно рекомендую попробовать оливковую пасту (zeytim ezmesi).
Многие привыкли иметь в заначке какие-нибудь полуфабрикаты, чтобы быстренько соорудить обед, когда готовить лень или некогда. Особенно актуально это на отдыхе. Как вы уже поняли, мясные продукты в Турции продаются в основном только в свежем или охлажденном виде. Всевозможные котлетки, наггетсы и другие мясные и не очень полуфабрикаты, предлагаемые в супермаркетах, могут оказаться не совсем съедобными. В мясной лавке вам также могут предложить неплохие котлеты, но нужно иметь в виду, что они могут оказаться очень жирными для жарки на сковороде, т.к. они обычно предназначены для мангала.
Если вы любите пельмени, то будете разочарованы: манты, их турецкие родственники, здесь скорее относятся к макаронным изделиям, среди них же их и можно найти. В качестве начинки у них соевое мясо. В холодильниках супермаркетов можно найти более дорогие манты с начинкой из говяжьего фарша, тоже размером со спичечную головку. Но если вы все же не можете жить без пельменей, а готовить вам все так же некогда или неохота, то выход есть. Сейчас уже почти во всех городах, где живут наши соотечественники, можно найти мастеров и мастериц, готовящих пельмени и вареники на заказ. Спросите ваших знакомых, живущих в Турции постоянно, и кто-нибудь из них обязательно найдет для вас нужные контакты.
Чуть не забыла рассказать про рыбу. Большинство туристов, отправляясь на средиземноморские курорты Турции, предвкушают рыбное разнообразие, да по низким ценам. Но, прибыв на место, бывают сильно разочарованы. Мало того, что никакого разнообразия в магазинах нет, так еще и цены не радуют. Говорят, Средиземное море такое соленое, что порядочной рыбы в нем нет, вся рыба в основном привозная. Чего не скажешь про Эгейское и Черное моря – вот там вы точно сможете вдоволь насладиться рыбной кухней. На средиземноморских же курортах подобие рыбного разнообразия можно обнаружить в больших супермаркетах типа Kipa или Metro. Если хорошо разбираетесь в рыбе и степенях ее свежести, советую также посетить рыбный рынок. Иногда прямо по улицам среди домов ходят турецкие мужчины и кричат «балык, балык, балык!» (balık по-турецки рыба). Покупать у них следует только в том случае, если вы точно сможете оценить свежесть рыбы, а то могут обмануть и с ценой, и с качеством.
Скажу еще пару слов о продуктах, внешний вид которых может быть коварно обманчивым. Например, среди круп и макаронных изделий можно увидеть нечто, похожее на рис. Многие ошибочно принимают этот продукт за местный сорт риса, но на самом деле это макаронные изделия, особый вид вермишели, который используют для супов и пилава. Называется он arpa şehriye.
Еще один продукт, который многие по незнанию употребляют не так, как задумано, это юфка (yufka). Юфка бывает разной толщины в зависимости от назначения и представляет собой тонкий слой теста, слегка подрумяненный, но, тем не менее, являющийся полуфабрикатом для приготовления пирогов. Что не мешает многим есть ее в сыром виде, просто заворачивая в нее сыр, овощи и другую начинку. Попробуйте поджарить или запечь, будет еще вкуснее.
Лимонный сок (limon suyu) и гранатовый сироп (nar ekşisi) – не концентраты для приготовления напитков, они предназначены для заправки салатов.
Забавный случай из-за незнания местных продуктов произошел с одной моей знакомой. Она поехала на пикник со своими турецкими друзьями и в качестве сладкого взяла с собой пакет печенья, купленный в ближайшем супермаркете. На пакете было написано «Kemal Paşa tatlısı» («десерт Кемаля Паши»). Десерт так десерт, почему бы не взять с собой. Но оказалось, что эти печеньки твердые как камень, ведь они – полуфабрикат для одноименного десерта и их нужно долго варить в сахарном сиропе до размягчения.
После прочтения этой статьи у многих может сложиться впечатление, что есть в Турции абсолютно нечего. На самом деле это вовсе не так. Просто придется приноровиться к местным продуктам и вкусам. Кроме того, нужно быть готовым к тому, что во всех странах свои специфические продукты и кухни, и не бояться пробовать новых продуктов.
Практика показывает, что в таких магазинах, как Migros, Carfour, Kipa, Metro и других похожих супермаркетах, если постараться, можно найти практически всё. И горчицы всех сортов, и все продукты для суши и роллов, и икру, и различные морепродукты. Чего в Турции точно нет: пряников, сушек, селедки, минтая, дальневосточных морепродуктов, сгущенки, хрена, творожных сырков, зефира, кваса, шпрот, привычных нам сыров. Все эти продукты обычно приветствуются в качестве гостинцев. 🙂
И последнее: покупая продукты, не забывайте обращать внимание на срок годности товара. По-турецки он обозначается как «SKT» с датой, до которой желательно употребить продукт.
Желаю всем лёгкой ассимиляции и приятного отдыха в Турции! Присылайте ваши вопросы и дополнения к статье.
Polina Akar
Спасибо за статью, хоть я и живу здесь четвертый год, но все равно прочла с большим интересом.
Вновь прибывающим и отдыхающим рекомендую последовать Вашим советам:-).
Лабне — да, замечательно вкусный продукт. Тот, что в прямоугольных баночках, менее солёный, из него даже сырники можно сделать, он похож на белорусский мягкий творог. Если вы в России пробовали айран, и он вам не понравился, попробуйте его в Турции. Тот айран, что продаётся в России, к айрану, по-моему, вообще не имеет никакого отношения. Зелёные оливки нормального уровня солёности покупали в Tansaş, в стеклянных банках, с названием этой сети супермаркетов. По поводу мяса — цены на мясо в Турции кажутся высокими, если сравнивать их со свининой. Говядина и у нас (во всяком случае, в нашем городке) примерно столько же стоит.
Полезная статья, Полина, спасибо! От себя могу добавить,что радости моей не было предела, когда я нашла кефир в А101 (синенькая бутылка производителя altinkilic) 🙂 Теперь его всегда покупаю, правда моя турецкая родня меня совсем не понимает,мол, что это еще такое безвкусное, вот айран — другое дело! Кстати айран я почему-то магазинный очень люблю, опять же, в отличие от родственников — они только домашний признают.
По поводу yufka: Очень люблю водяной борек (Su boregi), но домашний никогда не пробовала, так вот нашли как-то с мужем рецепт так называемого ленивого su boregi, где не нужно делать самим тесто, а используется юфка. Получилось ооочень вкусно и близко к оригиналу. Хотя,я не фанат полуфабрикатов, но в этом случае юфка для борека для меня исключение 🙂
Кстати, может у кого-то есть опробованный рецепт как готовить оригинальный su boregi дома? В интернете множество рецептов, но хочется уже проверенный. Поделитесь 🙂
Спасибо за полезную статью! Очень познавательно, многое стало понятней.
И от меня благодарность за статью, много нового узнала) Кстати, как и пару дней назад. Мне приспичило приготовить пирожки…с творогом) любимый заказал, значит надо его утешить))) стояла в маркете А 101 у молочного прилавка минут 20, читала, искала, и…нашла его, родимого)) моему счастью не было предела;) упаковка вакуумная, непрозрачная бело -голубого цвета с названием «…Lor» (первое слово не помню, простите, а пачку выбросила, а второе слово напомнило мне часто посещаемого мною врача)))). Действительно, как обезжиренный творог, без запаха (что очень порадовало), вкус обычный, цвет белый. Так что с творожными пирожками у меня все сложилось))) как и с творогом)) всем удачных покупок.
Здравствуйте))очень полезная статья))понравилось)но, не согласна с тем что нет сгущёнки (оно под названием «süt reçeli «),творожный сырок и шпроты точно есть))лично покупала)просто не в каждом магазине можно найти, а в больших супермаркетах 🥰